Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Levítico 10:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y ellos se acercaron, y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces se acercaron, los agarraron por la ropa y los llevaron fuera del campamento, tal como Moisés lo había mandado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos fueron al momento y llevándolos vestidos como estaban con las túnicas de lino, los sacaron fuera, conforme Moisés les mandó.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ellos se acercaron y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como Moisés había hablado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ellos se acercaron y los llevaron, envueltos en sus túnicas, fuera del campamento, como había dicho Moisés.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ellos se acercaron, y los sacaron con sus túnicas fuera del campamento, como dijo Moisés.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Levítico 10:5
3 Cross References  

Y él fue, y halló su cuerpo tendido en el camino, y el asno y el león estaban junto al cuerpo; el león no había comido el cuerpo, ni dañado al asno.


Y tomarás las vestiduras, y vestirás a Aarón la túnica y el manto del efod, y el efod, y el pectoral, y le ceñirás con el cinto del efod;


Después Moisés hizo llegar los hijos de Aarón, y les vistió las túnicas, y los ciñó con cintos, y les ajustó los chapeos (tiaras), como el SEÑOR lo había mandado a Moisés.