los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
Jueces 8:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinos y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Gedeón tomó a los ancianos de la ciudad y los castigó con espinas y zarzas del desierto para darles una lección. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces juntó a los ancianos de la ciudad, y mandó buscar espinas y cardos del desierto, con los que desgarró a la gente de Sucot. La Biblia Textual 3a Edicion Y tomó a los ancianos de la ciudad, y azotó° con espinos y abrojos del desierto a los varones de Sucot. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Tomó entonces a los ancianos de la ciudad, y con espinas del desierto y con cardos dio una lección a los hombres de Sucot. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. |
los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos doce;
En los labios del prudente se halla sabiduría; y es vara a las espaldas del falto de entendimiento.
Aparejados están juicios para los burladores, y azotes para los cuerpos de los locos.
El mejor de ellos es como el espino; el más recto, como zarzal; el día de tus atalayas, tu visitación, viene; ahora será su confusión.
Y entrando a los de Sucot, dijo: He aquí a Zeba y a Zalmuna, sobre los cuales me zaheristeis, diciendo: ¿Está ya la mano de Zeba y de Zalmuna en tu mano, para que demos nosotros pan a tus varones cansados?
Y Gedeón dijo: Pues cuando el SEÑOR hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.