Jueces 5:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que andáis por el camino, hablad. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad. Biblia Nueva Traducción Viviente »Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Ustedes que van montados en blancas burras, que se sientan en sus alfombras, ustedes que van por los caminos, canten! La Biblia Textual 3a Edicion Vosotros los que cabalgáis asnas blancas,° Los que presidís en juicio,° Los que vais por el camino,° meditad. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los que vais montados sobre blancas asnas, los que os sentáis sobre alfombras, los que andáis por los caminos, cantad Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que viajáis, hablad. |
Y ensálcenlo en la congregación del pueblo; y en la reunión de ancianos lo alaben.
He De la hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos, hablaré.
y por espíritu de juicio al que se sentare sobre el trono del juicio, y por fortaleza a los que harán tornar la batalla hasta la puerta.
Los gentiles se despierten, y suban al valle de Josafat; porque allí me sentaré para juzgar a todos los gentiles de alrededor.
Este tuvo treinta hijos que cabalgaban sobre treinta asnos, y tenían treinta villas, que se llamaron las villas de Jair hasta hoy, las cuales están en la tierra de Galaad.
Este tuvo cuarenta hijos y treinta nietos, que cabalgaban sobre setenta asnos; y juzgó a Israel ocho años.