(Y tenía ella sobre sí una ropa de colores, traje que las hijas vírgenes de los reyes vestían.) Y su criado la echó pues fuera, y cerró la puerta tras ella.
Jueces 3:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala con la llave. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y salió Aod al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y las aseguró con el cerrojo. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Aod cerró las puertas de la habitación, les puso llave y escapó por la letrina. Biblia Católica (Latinoamericana) Ehud escapó por detrás, cerró tras él las puertas de la pieza superior y le echó el cerrojo. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Aod salió al corredor, y cerró tras sí las puertas de la sala y les pasó cerrojo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ehúd salió por el corredor, atrancando tras de sí y echando el cerrojo a las puertas de la cámara alta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y saliendo Aod al patio, cerró tras sí las puertas de la sala y les puso el cerrojo. |
(Y tenía ella sobre sí una ropa de colores, traje que las hijas vírgenes de los reyes vestían.) Y su criado la echó pues fuera, y cerró la puerta tras ella.
Y se llegó Aod a él, el cual estaba sentado solo en una sala de verano. Y Aod dijo: Tengo palabra de Dios para ti. El entonces se levantó de la silla.
de tal manera que la empuñadura entró también tras la hoja, y la grosura encerró la hoja, que él no sacó el cuchillo de su vientre; y salió el estiércol.
Y salido él, vinieron sus siervos, los cuales viendo las puertas de la sala cerradas, dijeron: Por ventura él cubre sus pies en la sala de verano.