Y partiendo los de Dan de allí, de Zora y de Estaol, seiscientos hombres armados de armas de guerra,
Jueces 18:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta. Biblia Nueva Traducción Viviente Mientras los seiscientos guerreros armados de la tribu de Dan vigilaban la entrada de la puerta, Biblia Católica (Latinoamericana) Mientras tanto los seiscientos danitas armados estaban parados frente a la puerta. La Biblia Textual 3a Edicion Pero a la entrada del portón permanecían los seiscientos hombres de los hijos de Dan ceñidos con sus armas de guerra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los seiscientos hombres danitas bien armados se quedaron a la entrada de la puerta. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta. |
Y partiendo los de Dan de allí, de Zora y de Estaol, seiscientos hombres armados de armas de guerra,
Y llegándose allá, vinieron a la casa del joven levita en casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba.
Y subiendo los cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra, entraron allá, y tomaron la imagen de talla, y el efod, y los terafines, y la imagen de fundición, mientras estaba el sacerdote a la entrada de la puerta con los seiscientos hombres armados de armas de guerra.