Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 18:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras los seiscientos guerreros armados de la tribu de Dan vigilaban la entrada de la puerta,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras tanto los seiscientos danitas armados estaban parados frente a la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero a la entrada del portón permanecían los seiscientos hombres de los hijos de Dan ceñidos con sus armas de guerra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los seiscientos hombres danitas bien armados se quedaron a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 18:16
3 Cross References  

Y partiendo los de Dan de allí, de Zora y de Estaol, seiscientos hombres armados de armas de guerra,


Y llegándose allá, vinieron a la casa del joven levita en casa de Micaía, y le preguntaron cómo estaba.


Y subiendo los cinco hombres que habían ido a reconocer la tierra, entraron allá, y tomaron la imagen de talla, y el efod, y los terafines, y la imagen de fundición, mientras estaba el sacerdote a la entrada de la puerta con los seiscientos hombres armados de armas de guerra.