Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jueces 15:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y acabando de hablar, echó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi (echamiento de la quijada ).

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y acabando de hablar, arrojó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando acabó de jactarse, tiró la quijada; y a ese lugar se le llamó «Colina de la Quijada».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando terminó de hablar tiró la quijada y llamó a aquel lugar Ramat-Lehi.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y aconteció que cuando acabó de cantar, arrojó la quijada de su mano y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dicho esto, tiró la quijada y llamó a aquel lugar Ramat Lejí.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y sucedió que cuando acabó de hablar, arrojó de su mano la quijada, y llamó a aquel lugar Ramat-lehi.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jueces 15:17
4 Cross References  

Y hallando a mano una quijada de asno aún fresca, extendió la mano y la tomó, e hirió con ella a mil hombres.


Entonces Sansón dijo: Con la quijada de un asno, un montón, dos montones; con la quijada de un asno herí mil varones.


Y teniendo gran sed, clamó luego al SEÑOR, y dijo: Tú has dado esta gran salud por mano de tu siervo; ¿y moriré yo ahora de sed, y caeré en mano de los incircuncisos?


Y los filisteos subieron y pusieron campamento en Judá, y se tendieron por Lehi.