Y concibió, y dio a luz un hijo; y dijo: Dios ha quitado mi vergüenza;
Jueces 11:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y volvió a decir a su padre: Concédeme esto: déjame por dos meses que vaya y descienda por los montes, y llore mi virginidad, yo y mis compañeras. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y volvió a decir a su padre: Concédeme esto: déjame por dos meses que vaya y descienda por los montes, y llore mi virginidad, yo y mis compañeras. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero antes, permíteme hacer una sola cosa: déjame subir a deambular por las colinas y a llorar con mis amigas durante dos meses, porque moriré virgen. Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijo a su padre: 'Concédeme sólo esto: Dame un plazo de dos meses para que vaya por los montes junto con mis compañeras y pueda llorar esa muerte siendo todavía virgen'. La Biblia Textual 3a Edicion Le dijo además a su padre: Que se me haga esto: Déjame dos meses para que vaya y deambule por los montes y llore por mi virginidad junto con mis compañeras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después dijo a su padre: 'Que se me conceda este favor: Déjame un espacio de dos meses, para ir a vagar por los montes y hacer duelo con mis compañeras por mi virginidad '. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y además dijo a su padre: Permite que me sea hecho esto; deja que por dos meses vaya yo y descienda por las montañas y llore mi virginidad, yo y mis compañeras. |
Y concibió, y dio a luz un hijo; y dijo: Dios ha quitado mi vergüenza;
Porque el Señor me ha hecho así en los días en que miró para quitar mi afrenta entre los hombres.
El entonces dijo: Ve. Y la dejó por dos meses. Y ella fue con sus compañeras, y lloró su virginidad por los montes.
Y su competidora la irritaba, enojándola y entristeciéndola, porque el SEÑOR había cerrado su matriz.