E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, y me guardare en este viaje donde voy, y me diere pan para comer y vestido para vestir,
Jueces 11:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y Jefté hizo voto al SEÑOR, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos, Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos, Biblia Nueva Traducción Viviente Y Jefté hizo un voto al Señor: «Si me das la victoria sobre los amonitas, Biblia Católica (Latinoamericana) Hizo esta promesa a Yavé: 'Si entregas en mis manos a los amonitas, La Biblia Textual 3a Edicion E hizo Jefté un voto a YHVH, diciendo: Si en verdad entregas a los hijos de Amón en mi mano, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jefté hizo entonces este voto a Yahveh: 'Si realmente entregas a los amonitas en mis manos, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: Si en verdad entregas a los hijos de Amón en mis manos, |
E hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios conmigo, y me guardare en este viaje donde voy, y me diere pan para comer y vestido para vestir,
Entonces Israel hizo voto al SEÑOR, y dijo: Si en efecto entregares a este pueblo en mi mano, yo destruiré sus ciudades.
Y el Espíritu del SEÑOR fue sobre Jefté; y pasó por Galaad y Manasés, y de allí pasó a Mizpa de Galaad, y de Mizpa de Galaad pasó a los hijos de Amón.
cualquiera que me saliere a recibir de las puertas de mi casa, cuando volviere de los amonitas en paz, será del SEÑOR, y le ofreceré en holocausto.
e hizo voto, diciendo: El SEÑOR de los ejércitos, si te dignares mirar la aflicción de tu sierva, y te acordares de mí, y no te olvidares de tu sierva, mas dieres a tu sierva simiente de varón, yo lo dedicaré al SEÑOR todos los días de su vida, y no subirá navaja sobre su cabeza.