Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 7:44 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y algunos de ellos querían prenderle; mas ninguno echó sobre él manos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Algunos querían que lo arrestaran, pero nadie le puso las manos encima.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Algunos querían llevarlo preso, pero nadie le puso las manos encima.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y algunos de ellos querían prenderlo, pero nadie puso las manos sobre Él.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Algunos querían prenderlo; pero nadie le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y algunos de ellos querían prenderle; pero ninguno le echó mano.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 7:44
7 Cross References  

Y salidos los fariseos, tuvieron consejo contra él para destruirle.


Entonces procuraban prenderle; mas ninguno puso en él mano, porque aún no había venido su hora.


Estas palabras habló Jesús en el lugar de las limosnas, enseñando en el Templo; y nadie le prendió; porque aún no había venido su hora.


porque yo estoy contigo, y ninguno te podrá hacer mal; porque yo tengo mucho pueblo en esta ciudad.


Y la noche siguiente, presentándosele el Señor, le dijo: Confía, Pablo; que como has testificado de mí en Jerusalén, así te conviene testificar también en Roma.