Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Juan 4:28 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a aquellos hombres: Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres: Biblia Nueva Traducción Viviente La mujer dejó su cántaro junto al pozo y volvió corriendo a la aldea mientras les decía a todos: Biblia Católica (Latinoamericana) La mujer dejó allí el cántaro y corrió al pueblo a decir a la gente: La Biblia Textual 3a Edicion Entonces la mujer dejó su cántaro y fue a la ciudad, y dice a los hombres: Biblia Serafín de Ausejo 1975 La mujer, entonces, dejó allí su cántaro, se fue a la ciudad, y comienza a decir a la gente: Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces la mujer dejó su cántaro, y fue a la ciudad, y dijo a los hombres: |
Y entrando Naamán a su señor, se lo declaró, diciendo: Así y así ha dicho una muchacha que es de la tierra de Israel.
Entonces ellas , saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,
Y levantándose en la misma hora, tornáronse a Jerusalén, y hallaron a los once reunidos, y a los que estaban con ellos.
y volviendo del sepulcro, dieron nuevas de todas estas cosas a los once, y a todos los demás.
Y en esto vinieron sus discípulos, y se maravillaron de que hablaba con aquella mujer; mas ninguno dijo: ¿Qué preguntas? O, ¿Qué hablas con ella?
Venid, ved un hombre que me ha dicho todo lo que he hecho; ¿si quizás es éste el Cristo?
Vino una mujer de Samaria a sacar agua; y Jesús le dice: Dame de beber.