Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 3:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los judíos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un principal entre los judíos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Había un hombre llamado Nicodemo, un líder religioso judío, de los fariseos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entre los fariseos había un personaje judío llamado Nicodemo. Este fue de noche a ver a Jesús y le dijo:

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, un magistrado de los judíos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Había en el partido de los fariseos un hombre llamado Nicodemo, dignatario entre los judíos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Había un hombre de los fariseos que se llamaba Nicodemo, príncipe de los judíos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 3:1
5 Cross References  

Entonces Pilato, convocando los príncipes de los sacerdotes, y los magistrados, y el pueblo,


Entonces vino también Nicodemo, el que antes había venido a Jesús de noche, trayendo un compuesto de mirra y de áloes, como cien libras.


Respondió Jesús, y le dijo: ¿Tú eres el maestro de Israel, y no sabes esto?


Y he aquí, habla públicamente, y no le dicen nada; ¿han por ventura entendido verdaderamente los príncipes, que éste es el Cristo?