Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 21:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y esto dijo, señalando con qué muerte había de clarificar a Dios. Y dicho esto, le dice: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Esto dijo, dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, añadió: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús dijo eso para darle a conocer el tipo de muerte con la que Pedro glorificaría a Dios. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús lo dijo para que Pedro comprendiera en qué forma iba a morir y dar gloria a Dios. Y añadió: 'Sígueme..

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Esto dijo dando a entender con qué clase de muerte glorificaría° a Dios. Y habiendo dicho esto, le dice: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Esto lo dijo para dar a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y después de decir esto, le añade: 'Sígueme'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esto dijo, dando a entender con qué muerte había de glorificar a Dios. Y dicho esto, le dijo: Sígueme.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 21:19
17 Cross References  

Pero mi siervo Caleb, por cuanto hubo en él otro espíritu, y cumplió de ir en pos de mí, yo le meteré en la tierra donde entró y su simiente la recibirá en heredad;


Y el que no toma su madero, y sigue en pos de mí, no es digno de mí.


Y Jesús les dijo: De cierto os digo, que vosotros que me habéis seguido, en la regeneración, cuando se sentará el Hijo del hombre en el trono de su gloria, vosotros también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.


Y Jesús le dijo: Sígueme; deja que los muertos entierren a sus muertos.


El que me sirve, sígame; y donde yo estuviere, allí también estará mi servidor. Al que me sirviere, mi Padre le honrará.


Y esto decía señalando de qué muerte había de morir.


para que se cumpliese el dicho de Jesús, que había dicho, señalando de qué muerte había de morir.


De cierto, de cierto te digo: Cuando eras más joven, te ceñías, e ibas donde querías; mas cuando ya fueres viejo, extenderás tus manos, y te ceñirá otro, y te pasará donde no querrías.


Le dice Jesús: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Sígueme tú.


conforme a mi deseo y esperanza, que en nada seré avergonzado; antes bien con toda confianza, como siempre, ahora también será engrandecido el Cristo en mi cuerpo, o por vida, o por muerte.


sabiendo que brevemente tengo que dejar este mi tabernáculo, como nuestro Señor Jesús el Cristo me ha declarado.


Y Samuel respondió al pueblo: No temáis; vosotros habéis cometido todo este mal; mas con todo eso no os apartéis de en pos del SEÑOR, sino servid al SEÑOR con todo vuestro corazón.