Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 21:13 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Viene pues Jesús, y toma el pan, y les da; y asimismo del pez.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Vino, pues, Jesús, y tomó el pan y les dio, y asimismo del pescado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Jesús les sirvió el pan y el pescado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús se acercó, tomó el pan y se lo repartió. Lo mismo hizo con los pescados.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús se acerca, toma el pan, y les da; y asimismo el pescado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Va Jesús, toma el pan y se lo da; y, de la misma manera, el pescado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vino Jesús, y tomó el pan y les dio; y asimismo del pez.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 21:13
6 Cross References  

Les dice Jesús: Traed de los peces que cogisteis ahora.


Cuando descendieron a tierra, vieron ascuas puestas, y un pez encima de ellas, y pan.


Y tomó Jesús aquellos panes, y habiendo dado gracias, repartió a los discípulos, y los discípulos a los que estaban recostados; asimismo de los peces, cuanto querían.


Un muchacho está aquí que tiene cinco panes de cebada y dos peces pequeños; ¿mas qué es esto entre tantos?


no a todo el pueblo, sino a testigos que Dios antes había ordenado, es a saber , a nosotros que comimos y bebimos juntamente con él, después que resucitó de los muertos.