Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Juan 20:29 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Le dice Jesús: Porque me has visto, oh Tomás, creíste: bienaventurados los que no vieron y creyeron. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!' La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Tomás, porque me has visto, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. |
Mas bienaventurados vuestros ojos, porque ven; y vuestros oídos, porque oyen.
Y bienaventurada la que creyó, porque se cumplirán las cosas que le fueron dichas de parte del Señor.
Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al monumento, y vio, y creyó.
Entonces Jesús le dijo: Si no viereis señales y milagros no creeréis.
Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.
Por la fe, dejó a Egipto no temiendo la ira del rey; porque como aquel que ve al Invisible se esforzó.
Y todos éstos, aprobados por testimonio de la fe, no recibieron la promesa,
al cual, no habiendo visto, le amáis; en el cual creyendo, aunque al presente no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorificado;