Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 18:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y era Caifás el que había dado el consejo a los judíos, que era necesario que un hombre muriese por el pueblo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Era Caifás el que había dado el consejo a los judíos, de que convenía que un solo hombre muriese por el pueblo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Caifás era el que les había dicho a los otros líderes judíos: «Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Caifás era el que había dicho a los judíos: 'Es mejor que muera un solo hombre por el pueblo.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Caifás era el que había dado° aquel consejo a los judíos: Conviene que un solo hombre muera por el pueblo.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Caifás era el que había dado a los judíos el consejo: 'Es mejor que muera un hombre solo por el pueblo'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Caifás era el que había dado el consejo a los judíos, de que convenía que un hombre muriese por el pueblo.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 18:14
4 Cross References  

Entonces los príncipes de los sacerdotes, y los escribas, y los ancianos del pueblo se juntaron en el patio del sumo sacerdote, el cual se llamaba Caifás;


Y no habiendo puerto cómodo para invernar, muchos acordaron pasar aun de allí, por si pudiesen arribar a Fenice e invernar allí, que es un puerto de Creta, al Africa y al poniente.


Y pasado mucho tiempo, y siendo ya peligrosa la navegación, porque ya era pasado el ayuno, Pablo amonestaba,