Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 13:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi alma pondré por ti.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Le dijo Pedro: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿Pero por qué no puedo ir ahora, Señor? —le preguntó—. Estoy dispuesto a morir por ti.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pedro le dijo: 'Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Estoy dispuesto a dar mi vida por ti.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dice Pedro: Señor, ¿por qué no puedo seguirte ahora? Mi vida pondré por ti.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pedro le replica: 'Señor, ¿por qué no he de poder seguirte ahora? Yo estoy dispuesto a dar mi vida por ti'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pedro le dijo: Señor, ¿por qué no te puedo seguir ahora? Mi vida pondré por ti.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 13:37
7 Cross References  

Y ellos dijeron: Podemos. Y Jesús les dijo: A la verdad, el vaso que yo bebo, beberéis; y del bautismo de que soy bautizado, seréis bautizados.


Y cuando hubieron comido, Jesús dijo a Simón Pedro: Simón, hijo de Jonás, ¿me amas más que éstos? Le dice: Sí Señor; tú sabes que te amo. Le dice: Apacienta mis corderos.


Mas de ninguna cosa hago caso, ni estimo mi vida preciosa para mí mismo; solamente que acabe mi carrera con gozo, y el ministerio que recibí del Señor Jesús, para dar testimonio del Evangelio de la gracia de Dios.


Entonces Pablo respondió: ¿Qué hacéis llorando y afligiéndome el corazón? Porque yo no sólo estoy presto a ser atado, mas aun a morir en Jerusalén por el Nombre del Señor Jesús.