Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 12:18 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Por lo cual también había venido la multitud a recibirle, porque habían oído que él había hecho esta señal;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Por lo cual también había venido la gente a recibirle, porque había oído que él había hecho esta señal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso tantos salieron a recibir a Jesús, porque habían oído de esa señal milagrosa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y muchos otros vinieron a su encuentro a causa de la noticia de este milagro.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto también salió a su encuentro la multitud, porque oyeron que Él había hecho esta señal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y por eso salió la gente a su encuentro: porque oyeron que él había realizado esta señal.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

También por esta causa la gente había venido a recibirle, porque había oído que Él había hecho este milagro.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 12:18
6 Cross References  

Y cuando llegaron ya cerca de la bajada del monte de las Olivas, toda la multitud de los discípulos, gozándose, comenzaron a alabar a Dios a gran voz por todas las maravillas que habían visto,


porque muchos de los judíos iban y creían en Jesús por causa de él.


El siguiente día, la multitud que había venido al día de la Fiesta, cuando oyeron que Jesús venía a Jerusalén,


mas los fariseos dijeron entre sí: ¿Veis que nada aprovecháis? He aquí, que todo el mundo se va tras de él.


Este principio de los señales hizo el Señor en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.


Y le seguía grande multitud, porque veían sus señales que hacía en los enfermos.