Juan 11:37 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y unos de ellos dijeron: ¿No podía éste que abrió los ojos al ciego, hacer que éste no muriera? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía este, que abrió los ojos al ciego, haber hecho también que Lázaro no muriera? Biblia Nueva Traducción Viviente Pero otros decían: «Este hombre sanó a un ciego. ¿Acaso no podía impedir que Lázaro muriera?». Biblia Católica (Latinoamericana) Pero algunos dijeron: 'Si pudo abrir los ojos al ciego, ¿no podía haber hecho algo para que éste no muriera?' La Biblia Textual 3a Edicion Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía éste, que restauró los ojos del ciego, hacer también que éste° no muriera? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero algunos de ellos añadieron: 'Y éste que abrió los ojos del ciego, ¿no podía haber hecho también que este hombre no muriera?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y algunos de ellos dijeron: ¿No podía Éste, que abrió los ojos al ciego, hacer también que este no muriera? |
El Cristo, Rey de Israel, descienda ahora del madero, para que veamos y creamos. También los que estaban colgados de maderos con él le denostaban.
Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de él los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos; sálvese a sí, si éste es el Cristo, el escogido de Dios.
Y uno de los malhechores que estaban colgados, le injuriaba, diciendo: Si tú eres el Cristo, sálvate a ti mismo y a nosotros.
Y Marta dijo a Jesús: Señor, si hubieses estado aquí, mi hermano no habría muerto;
Mas María, como vino donde estaba Jesús, viéndole, se derribó a sus pies, diciéndole: Señor, si hubieras estado aquí, no hubiera muerto mi hermano.