Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 11:20 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, salió a recibirle; mas María se estuvo en la casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, salió a encontrarle; pero María se quedó en casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando Marta se enteró de que Jesús estaba por llegar, salió a su encuentro, pero María se quedó en la casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Apenas Marta supo que Jesús llegaba, salió a su encuentro, mientras María permanecía en casa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Así que cuando Marta oyó: Jesús viene, salió a su encuentro; pero Miriam permanecía sentada en la casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando oyó Marta que llegaba Jesús, salió a su encuentro; María, en cambio, seguía sentada en la casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces Marta, cuando oyó que Jesús venía, salió a encontrarle; pero María se quedó sentada en casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 11:20
7 Cross References  

Entonces el Reino de los cielos será semejante a diez vírgenes, que tomando sus lámparas, salieron a recibir al esposo.


Y a la medianoche fue hecho un clamor: He aquí, el esposo viene; salid a recibirle.


(Que aún no había llegado Jesús a la aldea, mas estaba en aquel lugar donde Marta le había salido a recibir.)


Y cuando Pedro entró, salió Cornelio a recibirle; y derribándose a sus pies, adoró.


de donde, oyendo de nosotros los hermanos, nos salieron a recibir hasta la plaza de Apio, y Las Tres Tabernas, a los cuales como Pablo vio, dio gracias a Dios, y tomó aliento.


luego nosotros, los que vivimos, los que quedamos, y juntamente con ellos seremos arrebatados en las nubes a recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.