Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 10:19 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Al oírlo decir esas cosas, la gente volvió a dividirse en cuanto a su opinión sobre Jesús.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Nuevamente se dividieron los judíos a causa de estas palabras.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Volvió a haber división entre los judíos por estas palabras.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo estas palabras provocaron división entre los judíos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 10:19
9 Cross References  

Entonces los judíos contendían entre sí, diciendo: ¿Cómo puede éste darnos su carne a comer?


Entonces unos de los fariseos le decían: Este hombre no es de Dios, que no guarda el sábado. Y otros decían: ¿Cómo puede un hombre pecador hacer estas señales? Y había disensión entre ellos.


Y el vulgo de la ciudad estaba dividido; y unos eran con los judíos, y otros con los apóstoles.


Porque lo primero, cuando os juntáis en la Iglesia, oigo que hay entre vosotros divisiones; y en parte lo creo.


porque todavía sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos, y contiendas, y divisiones, ¿no sois carnales, y andáis como hombres?