Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Juan 1:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Dijo: Yo soy la voz del que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Juan contestó con las palabras del profeta Isaías: «Soy una voz que clama en el desierto: “¡Abran camino para la llegada del Señor!”».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Juan contestó: 'Yo soy, como dijo el profeta Isaías, la voz que grita en el desierto: Enderecen el camino del Señor.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Allanad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió: 'Yo soy Voz del que clama: en el desierto trazad recto el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Él dijo: Yo soy la voz de uno que clama en el desierto: Enderezad el camino del Señor, como dijo el profeta Isaías.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Juan 1:23
9 Cross References  

Porque éste es aquel del cual fue dicho por el profeta Isaías, que dijo: Voz de uno que clama en el desierto; aparejad el camino del Señor, enderezad sus veredas.


Voz del que clama en el desierto: Aparejad el camino del Señor; enderezad sus veredas.


Le dijeron: ¿Pues quién eres? Para que demos respuesta a los que nos enviaron. ¿Qué dices de ti mismo?


Y los que habían sido enviados eran de los fariseos.


Vosotros mismos me sois testigos que dije: Yo no soy el Cristo, sino que soy enviado delante de él.