Josué 24:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y yo envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto, al modo que lo hice en medio de él, y después os saqué. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y yo envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto, conforme a lo que hice en medio de él, y después os saqué. Biblia Nueva Traducción Viviente »Luego envié a Moisés y a Aarón, y mandé plagas espantosas sobre Egipto; y después te saqué de allí como un pueblo libre. Biblia Católica (Latinoamericana) Luego envié a Moisés y a Aarón y tuvieron lugar las plagas de Egipto y todo lo que yo hice allí; en seguida los hice salir. La Biblia Textual 3a Edicion Luego envié a Moisés y a Aarón, y herí con plagas a Egipto, conforme a lo que hice en medio de él,° y después os saqué de allí. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto del modo que lo hice, y os saqué de allí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y yo envié a Moisés y a Aarón, y herí a Egipto, al modo que lo hice en medio de él, y después os saqué. |
Al que hirió a Egipto en sus primogénitos, porque para siempre es su misericordia.
Y partieron los hijos de Israel de Ramesés a Sucot, como seiscientos mil hombres de a pie, sin contar los niños.
Y pasados cuatrocientos treinta años, en el mismo día salieron todos los ejércitos del SEÑOR de la tierra de Egipto.
Y en aquel mismo día el SEÑOR sacó los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.
Ven por tanto ahora, y te enviaré al Faraón, para que saques a mi pueblo, los hijos de Israel, de Egipto.
Estos son los que hablaron al Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron éstos.
Y saqué a vuestros padres de Egipto; y cuando llegaron al mar, los egipcios siguieron a vuestros padres hasta el mar Bermejo con carros y caballería.