Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Josué 10:34 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y pusieron campamento contra ella, y la combatieron;

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon cerca de ella, y la combatieron;

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego Josué y el ejército israelita siguieron hacia la ciudad de Eglón y la atacaron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué, a la cabeza de todo Israel, pasó de Laquis a Eglón. Instalaron su campamento frente a la ciudad y la atacaron.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego Josué pasó de Laquis a Eglón, y todo Israel con él, asentaron campamento cerca de ella, e hicieron guerra contra ella.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué, y con él todo Israel, pasó luego de Laquis a Eglón; acamparon frente a ella y la atacaron.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

De Laquis pasó Josué, y todo Israel con él, a Eglón; y acamparon contra ella, y la combatieron.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Josué 10:34
5 Cross References  

Envió pues a decir Adonisedec rey de Jerusalén, a Hoham rey de Hebrón, y a Piream rey de Jarmut, y a Jafía rey de Laquis, y a Debir rey de Eglón:


Entonces Horam, rey de Gezer, subió en ayuda de Laquis; mas a él y a su pueblo hirió Josué, hasta no quedar ninguno de ellos.


y la tomaron el mismo día, y la hirieron a cuchillo; y el mismo día mataron a todo lo que en ella había vivo, como habían hecho en Laquis.


el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;