Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Jonás 1:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furor.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces los marineros tomaron a Jonás y lo lanzaron al mar embravecido, ¡y al instante se detuvo la tempestad!

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Luego, llevando a Jonás, lo tiraron al mar, y el mar calmó su furia.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y alzando en vilo a Jonás, lo arrojaron al mar, y el mar calmó su furia.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Levantaron, pues, en vilo a Jonás y lo arrojaron al mar; y el mar calmó su cólera.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomaron a Jonás, y lo echaron al mar; y el mar se aquietó de su furia.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Jonás 1:15
10 Cross References  

y sepultaron los huesos de Saúl y los de su hijo Jonatán en tierra de Benjamín, en Sela, en el sepulcro de Cis su padre; e hicieron todo lo que el rey había mandado. Después se aplacó Dios con la tierra.


Hace parar la tempestad en sosiego, y sus ondas cesan.


El que amansa el estruendo de los mares, el estruendo de sus ondas, y el alboroto de los gentiles.


Tú dominas sobre la soberbia del mar; cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.


¿Quién sabe si se convertirá y se arrepentirá Dios, y se convertirá del furor de su ira, y no pereceremos?


Y él les dice: ¿Por qué teméis, hombres de poca fe? Entonces, despierto, reprendió a los vientos y al mar; y se hizo grande bonanza.


Y llegándose a él , le despertaron, diciendo: ¡Maestro, Maestro, que perecemos! Y despertado él, increpó al viento y a la furia del agua; y cesaron, y fue hecha grande bonanza.