Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Joel 3:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y limpiaré la sangre de los que no limpié; porque el SEÑOR mora en Sion.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y limpiaré la sangre de los que no había limpiado; y Jehová morará en Sion.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Perdonaré los crímenes de mi pueblo que todavía no he perdonado; y yo, el Señor, haré mi hogar en Jerusalén con mi pueblo».

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Limpiaré la sangre de los que no había limpiado,° Y YHVH habitará en Sión.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y limpiaré su sangre que aún no he limpiado; porque Jehová mora en Sión.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Joel 3:21
8 Cross References  

cuando el Señor lavare las inmundicias de las hijas de Sion, y limpiare la sangre de Jerusalén de en medio de ella, con espíritu de juicio y con espíritu de ardimiento.


Y esparciré sobre vosotros agua limpia, y seréis limpiados de todas vuestras inmundicias; y de todos vuestros ídolos os limpiaré.


Y os guardaré de todas vuestras inmundicias; y llamaré al trigo, y lo multiplicaré, y no os daré hambre.


En derredor tendrá dieciocho mil cañas . Y el nombre de la ciudad desde aquel día será EL SEÑOR ESTA AQUI.


Y conoceréis que en medio de Israel estoy yo, y que yo soy el SEÑOR vuestro Dios, y no hay otro; y mi pueblo nunca jamás será avergonzado.


Y conoceréis que yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que habito en Sion, monte de mi santidad; y será Jerusalén santa, y extraños no pasarán más por ella.


Y respondiendo todo el pueblo, dijo: Su sangre sea sobre nosotros, y sobre nuestros hijos.


Y oí una gran voz del cielo que decía: He aquí el tabernáculo de Dios con los hombres, y morará con ellos; y ellos serán su pueblo, y Dios mismo será con ellos y será su Dios.