Y si dijere: No me agradas; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
Jeremías 26:14 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os pareciere. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. Biblia Nueva Traducción Viviente En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca. Biblia Católica (Latinoamericana) En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo. La Biblia Textual 3a Edicion En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) En cuanto a mí, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca. |
Y si dijere: No me agradas; aquí estoy, haga de mí lo que bien le pareciere.
No tuvo, pues , memoria el rey Joás de la misericordia que su padre Joiada había hecho con él, antes le mató su hijo; el cual dijo al morir: El SEÑOR lo vea, y lo requiera.
y le dijo: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere.
Mas sabed de cierto que, si me matareis, sangre inocente echaréis sobre vosotros, y sobre esta ciudad, y sobre sus moradores: porque en verdad el SEÑOR me envió a vosotros para que dijese todas estas palabras en vuestros oídos.
Y dijo el rey Sedequías: Helo ahí, en vuestras manos está; que el rey no podrá contra vosotros nada.
Sadrac, Mesac, y Abed-nego respondieron y dijeron al rey Nabucodonosor: no cuidamos de responderte sobre este negocio.
Ahora pues, henos aquí en tu mano; lo que te pareciere bueno y recto hacer de nosotros, hazlo.