Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 8:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

y envió al cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron de sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que las aguas se secaron sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y soltó un cuervo. El pájaro voló ida y vuelta hasta que las aguas del diluvio terminaron de secarse sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y soltó al cuervo, el cual revoloteaba sobre las aguas, yendo y viniendo, hasta que se evaporaron las aguas de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

y envió al cuervo,° el cual estuvo yendo y regresando hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y soltó el cuervo, que estuvo volando de un lado para otro, yendo y viniendo, hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y envió un cuervo, el cual salió, y estuvo yendo y volviendo hasta que se secaron las aguas de sobre la tierra.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 8:7
7 Cross References  

Y fue, que al cabo de cuarenta días, Noé abrió la ventana del arca que había hecho,


Envió también de sí a la paloma, para ver si las aguas se habían aliviado de sobre la faz de la tierra;


y beberás del arroyo; y yo he mandado a los cuervos que te den allí de comer.


Y los cuervos le traían pan y carne por la mañana, y pan y carne a la tarde; y bebía del arroyo.


¿Quién preparó al cuervo su alimento, cuando sus polluelos claman a Dios, y andan errantes sin comida?


El que da a la bestia su mantenimiento, y a los hijos de los cuervos que claman a él .