ellos y todos los animales según sus especies, y todas las bestias según sus especies, y todo animal que anda arrastrándose sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda cosa de alas.
Génesis 7:15 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y vinieron a Noé al arca, de dos en dos, de toda carne, en que había espíritu de vida. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Vinieron, pues, con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. Biblia Nueva Traducción Viviente De dos en dos entraron en el barco, en representación de todo ser vivo que respira. Biblia Católica (Latinoamericana) De todo ser que respira y vive entraron con Noé en el arca en fila de a dos. La Biblia Textual 3a Edicion Y llegaron a Noé, al arca, de dos en dos, de toda carne en que había aliento de vida. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entraron con Noé al arca parejas de toda carne en que había hálito de vida. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y entraron con Noé al arca, de dos en dos de toda carne en que había espíritu de vida. |
ellos y todos los animales según sus especies, y todas las bestias según sus especies, y todo animal que anda arrastrándose sobre la tierra según su especie, y toda ave según su especie, todo pájaro, toda cosa de alas.
Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como le había mandado Dios: y cerró Dios sobre él.
De dos en dos entraron a Noé en el arca: macho y hembra, como mandó Dios a Noé.
Morará el lobo con el cordero, y el tigre con el cabrito se acostará; el becerro y el león y la bestia doméstica andarán juntos, y un niño los pastoreará.