Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 6:1 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y acaeció que , cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció que cuando comenzaron los hombres a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego los seres humanos comenzaron a multiplicarse sobre la tierra, y les nacieron hijas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando los hombres empezaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Aconteció que cuando la humanidad comenzó a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la tierra y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 6:1
3 Cross References  

Y los bendijo Dios; y les dijo Dios: Fructificad y multiplicaos, y llenad la tierra, y sojuzgadla, y señoread en los peces del mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra.


Y siendo Noé de quinientos años, engendró a Sem, a Cam, y a Jafet.


viendo los hijos de Dios las hijas de los hombres que eran hermosas, tomaron mujeres, escogiendo entre todas.