Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 47:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades desde un cabo del término de Egipto hasta el otro cabo.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y al pueblo lo hizo pasar a las ciudades, desde un extremo al otro del territorio de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y en cuanto a los habitantes, los hizo esclavos a todos, desde un extremo de Egipto hasta el otro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto al pueblo, lo redujo a la servidumbre desde un extremo al otro de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

e hizo trasladar° al pueblo a las ciudades, de un extremo al otro de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

En cuanto al pueblo, lo redujo a servidumbre de un extremo a otro de la tierra de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y en cuanto al pueblo, lo hizo pasar a las ciudades desde un extremo hasta el otro extremo de los términos de Egipto.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 47:21
3 Cross References  

Y él juntó todo el mantenimiento de los siete años que fueron en la tierra de Egipto, y guardó mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el mantenimiento del campo de sus alrededores.


Entonces compró José toda la tierra de Egipto para el Faraón; porque los egipcios vendieron cada uno sus tierras, porque se agravó el hambre sobre ellos; y la tierra vino a ser del Faraón.


Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes tenían ración del Faraón, y ellos comían su ración que el Faraón les daba; por eso no vendieron su tierra.