Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 44:5 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

¿No es ésta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? Habéis hecho mal en lo que hicisteis.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

¿No es esta en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? Habéis hecho mal en lo que hicisteis.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

¿Por qué han robado la copa de plata de mi amo, la que usa para predecir el futuro? ¡Qué maldad tan grande han cometido!”».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No es ésta la copa de plata en que bebe mi señor y con la que también practica la adivinación? Han obrado muy mal al hacer eso.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

¿No° es ésta en la cual bebe mi señor, y con lo que suele adivinar?° Habéis obrado mal en lo que hicisteis.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¡Os lleváis la copa en la que bebe mi señor y de la que se sirve para adivinar! Os habéis comportado muy mal''.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿No es esta la copa en la que bebe mi señor, y por la que suele adivinar? habéis hecho mal en lo que hicisteis.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 44:5
7 Cross References  

Y Labán le respondió: Halle yo ahora gracia en tus ojos, he experimentado que el SEÑOR me ha bendecido por tu causa.


Y les dijo José: ¿Qué obra es ésta que habéis hecho? ¿No sabéis que un hombre como yo sabe adivinar?


Cuando él los alcanzó, les dijo estas palabras.


Esto tomaron aquellos hombres por buen agüero, y presto tomaron esta palabra de su boca, y dijeron: ¡Tu hermano Ben-adad! Y él dijo: Id, y traedle. Ben-adad entonces se presentó al rey de Israel , y él le hizo subir en un carro.


Y pasó a su hijo por fuego, y miró en tiempos, y fue agorero, e instituyó pitones y adivinos, y multiplicó a hacer lo malo en ojos del SEÑOR, para provocarlo a ira.


No comeréis cosa alguna con sangre. No seréis agoreros, ni adivinaréis.