Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 42:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y cuando José vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán a comprar alimentos.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y José, cuando vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, para comprar alimentos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

José reconoció a sus hermanos enseguida, pero fingió no conocerlos y les habló con dureza. —Ustedes, ¿de dónde vienen? —les preguntó. —De la tierra de Canaán —contestaron—. Venimos a comprar alimento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

José reconoció a sus hermanos, pero no se lo dio a entender, sino que más bien los trató duramente. Les preguntó: '¿De dónde vienen ustedes?' Respondieron ellos: 'Venimos de la tierra de Canaán a comprar grano para comer.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

José vio a sus hermanos y los reconoció, pero fingió ser un extraño para ellos. Y hablándoles duramente, les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán, a comprar alimento.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

José vio a sus hermanos y los reconoció, pero no se dio a conocer, sino que hablándoles con dureza, les dijo: '¿De dónde venís?'. A lo que contestaron: 'De la tierra de Canaán, a comprar víveres'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y José como vio a sus hermanos, los reconoció; mas hizo como que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán a comprar alimentos.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 42:7
6 Cross References  

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:


Y se sentaron delante de él, el mayor conforme a su mayoría, y el menor conforme a su menoría; y estaban aquellos hombres atónitos mirándose el uno al otro.