Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 42:30 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Aquel varón, el señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

«El hombre que gobierna la nación nos habló con mucha dureza —le dijeron—. Nos acusó de ser espías en su tierra,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

El hombre que gobierna ese país nos habló con aspereza y nos tomó por espías,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Aquel hombre, el señor de aquella tierra, nos habló cosas duras, y nos trató° como a espías de aquel país.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'El hombre que es señor del país nos habló duramente y nos trató como a espías del país.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Aquel varón, señor de la tierra, nos habló ásperamente, y nos trató como a espías de la tierra:

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 42:30
4 Cross References  

Enviad uno de vosotros, y traiga a vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y vuestras palabras serán probadas, si la verdad esta con vosotros; y si no, vive el Faraón, que sois espías.


Y venidos a Jacob su padre en tierra de Canaán, le contaron todo lo que les había acaecido, diciendo:


Y cuando José vio a sus hermanos, los conoció; mas hizo que no los conocía, y les habló ásperamente, y les dijo: ¿De dónde habéis venido? Ellos respondieron: De la tierra de Canaán a comprar alimentos.


Entonces se acordó José de los sueños que había soñado de ellos, y les dijo: Espías sois; por ver lo descubierto de la tierra habéis venido.