Y vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.
Génesis 40:7 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y él preguntó a aquellos oficiales del Faraón, que estaban con él en la cárcel de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros rostros? Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y él preguntó a aquellos oficiales de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes? Biblia Nueva Traducción Viviente —¿Por qué se ven tan preocupados hoy? —les preguntó. Biblia Católica (Latinoamericana) Preguntó entonces a esos oficiales de Faraón que estaban con él en la prisión: '¿Por qué amanecieron con tan mala cara?' La Biblia Textual 3a Edicion Preguntó pues a aquellos oficiales de Faraón que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué causa están hoy tristes vuestros semblantes? Biblia Serafín de Ausejo 1975 y preguntó a los eunucos del Faraón, arrestados con él en la casa de su señor: '¿Por qué tenéis ese semblante preocupado?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y preguntó a los oficiales de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué estáis tan tristes hoy? |
Y vino a ellos José por la mañana, y los miró, y he aquí que estaban tristes.
Y éste le dijo: Hijo del rey, ¿por qué de día en día vas así enflaqueciendo? ¿No me lo descubrirás a mí? Y Amnón le respondió: Yo amo a Tamar la hermana de Absalón mi hermano.
me dijo el rey: ¿Por qué está triste tu rostro, pues no estás enfermo? No es esto sino quebranto de corazón. Entonces temí en gran manera.
Y les dijo: ¿Qué pláticas son éstas que tratáis entre vosotros andando, y estáis tristes?
Y él respondió: Mis dioses que yo hice, que lleváis juntamente con el sacerdote, y os vais; ¿qué más me queda? ¿Y a qué propósito me decís: Qué tienes?
Y Elcana su marido le dijo: Ana, ¿por qué lloras? ¿Y por qué no comes? ¿Y por qué está afligido tu corazón? ¿No te soy yo mejor que diez hijos?