Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 39:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y ella puso junto a sí la ropa de José, hasta que vino su señor a su casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ella se quedó con el manto hasta que su esposo regresó a la casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

La mujer depositó la ropa a su lado, hasta que el patrón de José llegó a casa,

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Ella retuvo entonces su vestidura hasta que su amo llegó a su casa,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Puso ella el vestido a su lado, hasta que vino su señor a la casa.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y ella puso junto a sí la ropa de él, hasta que vino su señor a su casa.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 39:16
7 Cross References  

y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó junto a mí su ropa, y huyó, y salió.


Entonces le habló ella semejantes palabras, diciendo: El siervo hebreo que nos trajiste, vino a mí para deshonrarme;


Zain Piensa el impío contra el justo, y cruje sobre él sus dientes.


Tsade Acecha el impío al justo, y procura matarlo.


Porque mi pueblo es loco; no me conocieron los hijos ignorantes y los no entendidos; sabios para mal hacer, y para bien hacer no supieron.


Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros.