por ventura me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
Génesis 27:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Y se acercó Jacob a su padre Isaac; y él le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las manos son las manos de Esaú. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Y se acercó Jacob a su padre Isaac, quien le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, pero las manos, las manos de Esaú. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jacob se acercó a su padre, e Isaac lo tocó. —La voz es la de Jacob, pero las manos son las de Esaú —dijo Isaac. Biblia Católica (Latinoamericana) quien lo palpó y dijo: 'La voz es la de Jacob, pero las manos son las de Esaú. La Biblia Textual 3a Edicion Se acercó Jacob a su padre Isaac, y él lo palpó y dijo: La voz es la voz de Jacob, pero las manos, las manos de Esaú. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Se acercó Jacob a Isaac, su padre, quien le palpó, y dijo: 'La voz es de Jacob; pero las manos son de Esaú'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se acercó Jacob a su padre Isaac; y él le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las manos, son las manos de Esaú. |
por ventura me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no.
Y no le conoció, porque sus manos eran vellosas como las manos de Esaú; y le bendijo.
Y cuando estaban cerca de la casa de Micaía, reconocieron el acento de la voz del joven levita; y llegándose allá, le dijeron: ¿Quién te ha traído por acá? ¿Y qué haces aquí? ¿Y qué tienes tú por aquí?