por ventura me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
Génesis 27:21 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, si eres mi hijo Esaú o no. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Isaac le dijo a Jacob: —Acércate para que pueda tocarte y asegurarme de que de verdad eres Esaú. Biblia Católica (Latinoamericana) Isaac le dijo: 'Acércate, pues quiero tocarte y comprobar si eres o no mi hijo Esaú.
Jacob se acercó a su padre Isaac, La Biblia Textual 3a Edicion Pero dijo Isaac a Jacob: Acércate ahora para que te palpe hijo mío, si acaso eres tú mi hijo Esaú, o no. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo Isaac a Jacob: 'Acércate que te palpe, hijo mío. Quiero comprobar si eres mi hijo Esaú o no'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) E Isaac dijo a Jacob: Acércate ahora, y te palparé, hijo mío, por si eres mi hijo Esaú o no. |
por ventura me tentará mi padre, y me tendrá por burlador, y traeré sobre mí maldición y no bendición.
Y se acercó Jacob a su padre Isaac; y él le palpó, y dijo: La voz es la voz de Jacob, mas las manos son las manos de Esaú.
Y en cuanto a mí, el acercarme a Dios me es el bien; he puesto en el Señor DIOS mi esperanza, para contar todas tus obras.
Crío fruto de labios, paz; paz al lejano y al cercano, dijo el SEÑOR, y le sanó.
Allegaos a Dios, y él se allegará a vosotros. Pecadores, limpiad las manos; y vosotros los de doble ánimo, purificad los corazones.