Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Génesis 21:34 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y moró Abraham en tierra de los filisteos muchos días.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Y Abraham vivió como extranjero en la tierra de los filisteos durante mucho tiempo.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Abrahán estuvo todavía mucho tiempo viviendo en el país de los filisteos.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Abraham habitó como forastero muchos días en tierra de los filisteos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abrahán residió por mucho tiempo en el país de los filisteos.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y moró Abraham en la tierra de los filisteos muchos días.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Génesis 21:34
7 Cross References  

De allí partió Abraham a la tierra del mediodía, y se asentó entre Cades y Shur, y peregrinó en Gerar.


Y se tornó Abraham a sus criados, y se levantaron y se fueron juntos a Beerseba; y habitó Abraham en Beerseba.


Porque nosotros, extranjeros y advenedizos somos delante de ti, como todos nuestros padres; y nuestros días son como sombra sobre la tierra, y no hay otra esperanza.


Oye mi oración, oh SEÑOR, y escucha mi clamor; no calles ante mis lágrimas; porque peregrino soy contigo, y advenedizo, como todos mis padres.


En fe murieron todos éstos sin haber recibido las promesas; sino mirándolas de lejos, y creyéndolas, y abrazándolas; y confesando que eran peregrinos y advenedizos sobre la tierra.


Por la fe, habitó en la tierra prometida como en tierra ajena, morando en cabañas con Isaac y Jacob, herederos juntamente de la misma promesa;


Amados, yo os ruego como a extranjeros y peregrinos, que os abstengáis de los deseos carnales que batallan contra el alma,