Y dijeron los unos a los otros: Dad acá, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les fue el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.
Génesis 19:32 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre generación. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia. Biblia Nueva Traducción Viviente Ven, vamos a emborracharlo con vino, y después tendremos sexo con él. De esa forma preservaremos nuestra descendencia por medio de nuestro padre». Biblia Católica (Latinoamericana) Ven y embriaguémoslo con vino y acostémonos con él. Así sobrevivirá la familia de nuestro padre. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Ven! hagamos beber vino a nuestro padre, y acostémonos con él. Así preservaremos descendencia de nuestro padre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vamos a emborrachar a nuestro padre, nos acostaremos con él y así conseguiremos descendencia'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ven, demos a beber vino a nuestro padre, y acostémonos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia. |
Y dijeron los unos a los otros: Dad acá, hagamos ladrillo y cozámoslo con fuego. Y les fue el ladrillo en lugar de piedra, y el betún en lugar de mezcla.
Y dieron a beber vino a su padre aquella noche; y entró la mayor, y durmió con su padre; mas él no supo cuándo se acostó ella , ni cuándo se levantó.
y bebió del vino, y se embriagó, y se descubrió en medio de su tienda.
Maestro, Moisés nos escribió, que si el hermano de alguno muriese, y dejase mujer, y no dejase hijos, que su hermano tome su mujer, y levante linaje a su hermano.
Y mirad por vosotros, que vuestros corazones no sean cargados de glotonería y embriaguez, y de los cuidados de esta vida, y venga de repente sobre vosotros aquel día.