Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:
Gálatas 4:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Mas el de la sierva nació según la carne; pero el de la libre nació por la promesa. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Pero el de la esclava nació según la carne; mas el de la libre, por la promesa. Biblia Nueva Traducción Viviente El nacimiento del hijo de la esclava fue el resultado de un intento humano por lograr que se cumpliera la promesa de Dios; pero el nacimiento del hijo de la libre fue la manera en que Dios cumplió su promesa. Biblia Católica (Latinoamericana) El hijo de la esclava le nació como cualquier ser humano, mientras que el hijo de la libre se lo debía a una promesa de Dios. La Biblia Textual 3a Edicion El de la esclava nació según la carne, pero el de la libre, según la promesa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora bien, el de la esclava fue engendrado según la naturaleza, pero el de la libre, en virtud de la promesa. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero el de la sierva nació según la carne; mas el de la libre lo fue por la promesa. |
Mas ¿qué dice? Cercana está la palabra, en tu boca y en tu corazón. Esta es la palabra de fe, la cual predicamos:
Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre.
Por la fe también la misma Sara, (siendo estéril) recibió fuerza para concebir generación; y dio a luz aun fuera del tiempo de la edad, porque creyó ser fiel el que lo había prometido.