Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Gálatas 4:22 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la esclava, el otro de la libre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Las Escrituras dicen que Abraham tuvo dos hijos, uno de la mujer esclava y el otro de su esposa, quien había nacido libre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Está escrito que Abrahán tuvo dos hijos: uno de la esclava y el otro de la mujer libre, su esposa.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava,° y uno de la libre.°

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque está escrito que Abrahán tuvo dos hijos: uno, de la esclava; y otro, de la libre.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque está escrito que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, y otro de la libre.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Gálatas 4:22
7 Cross References  

Y Agar dio a luz un hijo a Abram, y llamó Abram el nombre de su hijo que le dio Agar, Ismael.


Por tanto dijo a Abraham: Echa a esta sierva y a su hijo; que el hijo de esta sierva no ha de heredar con mi hijo, con Isaac.


Mas el de la sierva nació según la carne; pero el de la libre nació por la promesa.


Mas ¿qué dice la Escritura? Echa fuera a la sierva y a su hijo; porque no será heredero el hijo de la sierva con el hijo de la libre.


De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, sino de la libre.