Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Filemón 1:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

lo que ruego es por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mi prisión,

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

te ruego por mi hijo Onésimo,, a quien engendré en mis prisiones,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Te suplico que le muestres bondad a mi hijo Onésimo. Me convertí en su padre en la fe mientras yo estaba aquí, en la cárcel.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

y la petición es para mi hijo Onésimo, a quien transmití la vida mientras estaba preso.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

te ruego por mi hijo Onésimo,° a quien engendré en las prisiones,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Te suplico, pues, por este hijo mío, a quien engendré entre las cadenas, Onésimo,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Te ruego por mi hijo Onésimo, a quien engendré en mis prisiones,

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Filemón 1:10
14 Cross References  

Y el rey mandó a Joab y a Abisai y a Ittai, diciendo: Tratad benignamente por amor de mí al joven Absalón. Y todo el pueblo oyó cuando mandó el rey acerca de Absalón a todos los capitanes.


Y respondiendo uno de la multitud, dijo: Maestro, traje a ti mi hijo, que tiene un espíritu mudo,


Así que, hermanos, os ruego por las misericordias de Dios, que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo, santo, agradable a Dios, que es vuestro racional culto.


No escribo esto para avergonzaros; sino para amonestaros como a mis hijos amados.


Porque aunque tengáis diez mil ayos en Cristo, no tendréis muchos padres; que en Cristo Jesús yo os engendré por el Evangelio.


Hijitos míos, que vuelvo otra vez a estar de parto de vosotros, hasta que Cristo sea formado en vosotros;


con Onésimo, amado y fiel hermano, el cual es de vosotros. Todo lo que acá pasa, os lo harán saber.


A Timoteo, verdadero hijo en la fe: gracia, misericordia y paz de Dios nuestro Padre, y del Cristo Jesús, Señor nuestro.


a Tito, verdadero hijo en la común fe: Gracia, misericordia, y paz del Dios Padre, y del Señor Jesús, el Cristo, salvador nuestro.


el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;


Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en la prisión del Evangelio;


No tengo yo mayor gozo que éste, el oír que mis hijos andan en la verdad.