Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 4:28 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Entonces contó Moisés a Aarón todas las palabras del SEÑOR que le enviaba, y todas las señales que le había dado.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces contó Moisés a Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Moisés le contó todo lo que el Señor le había ordenado que dijera y también le contó acerca de las señales milagrosas que el Señor lo mandó a realizar.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Moisés contó a Aarón todas las palabras que Yavé le había dirigido y los prodigios que le había enseñado.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Moisés declaró a Aarón todas las palabras con que YHVH lo había enviado, y todas las señales que le había ordenado.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él fue, lo encontró en el monte de Dios y le besó. Moisés refirió a Aarón todas las cosas a las que Yahveh lo enviaba y todos los prodigios que le había mandado hacer.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces contó Moisés a Aarón todas las palabras de Jehová que le enviaba, y todas las señales que le había dado.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 4:28
7 Cross References  

Entonces vino Moisés, y llamó a los ancianos del pueblo, y propuso en presencia de ellos todas estas palabras que el SEÑOR le había mandado.


Y dijo: No te llegues acá; quita tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que tú estás, tierra santa es .


Levántate, y ve a Nínive, aquella gran ciudad, y predique en ella la predicación que yo te diré.


Y habló Moisés a los príncipes de las tribus de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que el SEÑOR ha mandado.


Y respondiendo él, dijo: No quiero; mas después, arrepentido, fue.