Y el macho incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será cortada de su pueblo; mi pacto anuló.
Éxodo 4:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Entonces Séfora arrebató un pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: Porque tú me eres esposo de sangre. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero Séfora, la esposa de Moisés, tomó un cuchillo de piedra y circuncidó a su hijo. Con el prepucio, tocó los pies de Moisés y le dijo: «Ahora tú eres un esposo de sangre para mí». Biblia Católica (Latinoamericana) Tomó entonces Séfora un cuchillo de piedra y, cortando el prepucio de su hijo, tocó él los pies de Moisés. Luego dijo: 'Tú eres para mí un esposo de sangre. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Séfora, tomando un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo, y tirándolo a los pies de él, dijo: ¡Realmente me eres esposo de sangre! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Entonces Séfora tomó un pedernal afilado, cortó el prepucio de su hijo y con él tocó los pies de Moisés, diciendo: 'Realmente eres para mí esposo de sangre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces Séfora tomó un afilado pedernal, y cortó el prepucio de su hijo, y lo echó a sus pies, diciendo: A la verdad tú me eres un esposo de sangre. |
Y el macho incircunciso que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona será cortada de su pueblo; mi pacto anuló.
Y decía Semei, maldiciéndole: Sal, sal, varón de sangres, y hombre de Belial;
Y tomó Jetro, suegro de Moisés a Séfora la mujer de Moisés, después que él la envió,
Y Moisés acordó en morar con aquel varón; y él dio a Moisés a su hija Séfora,
Entonces se apartó de él. Y ella le dijo: Esposo de sangre, a causa de la circuncisión.