Dichoso el pueblo que sabe jubilar; andarán, oh SEÑOR, a la luz de tu rostro.
Éxodo 39:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Hicieron también las campanillas de oro puro, las campanillas las pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas: Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Hicieron también campanillas de oro puro, y pusieron campanillas entre las granadas en las orillas del manto, alrededor, entre las granadas; Biblia Nueva Traducción Viviente También hicieron campanillas de oro puro y las colocaron entre las granadas, a lo largo del borde; Biblia Católica (Latinoamericana) Hicieron campanillas de oro puro, que resonaran cuando oficiara el sacerdote, colocadas entre las granadas, en todo el ruedo, La Biblia Textual 3a Edicion Hicieron también campanillas de oro puro, y colocaron las campanillas entre las granadas, alrededor de la orilla del manto, entre las granadas: Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hicieron campanillas de oro puro y las colocaron entre las granadas alternando con ellas, en el borde inferior del manto, todo en derredor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hicieron también las campanillas de oro puro, y pusieron las campanillas entre las granadas por las orillas del manto alrededor, entre las granadas. |
Dichoso el pueblo que sabe jubilar; andarán, oh SEÑOR, a la luz de tu rostro.
E hicieron en las orillas del manto las granadas de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.
Una campanilla y una granada, una campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto, para ministrar; como el SEÑOR lo mandó a Moisés.
Tus renuevos paraíso de granados, con frutos suaves, de alcanfor y nardos,