Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 39:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Con su collar en medio de él, como el collar de un coselete, con un borde en derredor del collar, para que no se rompiese.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

con su abertura en medio de él, como el cuello de un coselete, con un borde alrededor de la abertura, para que no se rompiese.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

con una abertura en el centro por donde Aarón pudiera meter la cabeza. Reforzó la abertura con un cuello tejido para evitar que se rasgara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Había una abertura en el centro del manto, semejante al cuello de un corselete, con una orla alrededor de la abertura, para que no se rompiera.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y la abertura del manto estaba en su centro, como abertura de malla, con una orla alrededor de su abertura para que no se desgarrara.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tenía una abertura en el centro, semejante a la de una cota, y un reborde en torno a la misma, para que no se rasgase.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Con su abertura en medio de él, como el cuello de un coselete, con un borde en derredor de la abertura, para que no se rompiera.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 39:23
2 Cross References  

Y tendrá el collar de su cabeza en medio de él, el cual tendrá un borde alrededor de obra de tejedor, como un collar de un coselete, para que no se rompa.


E hicieron en las orillas del manto las granadas de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido.