Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 33:23 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas mis fazes no se verán.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después retiraré la mano y dejaré que me veas por detrás; pero no se verá mi rostro.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después sacaré mi mano y tú entonces verás mis espaldas; pero mi cara no se puede ver.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Después apartaré la palma de mi mano, y verás mis espaldas, pero mi rostro no se dejará ver.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después apartaré mi mano y verás mi espalda. Pero no verás mi rostro'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Después apartaré mi mano, y verás mis espaldas; mas no se verá mi rostro.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 33:23
6 Cross References  

¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿Llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?


He aquí, éstas son partes de sus caminos; ¡y cuán poco es lo que hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo entenderá?


Dijo más: No podrás ver mi faz; porque no me verá hombre, y vivirá.


A Dios nadie le vio jamás; el Unigénito hijo, que está en el seno del Padre, él nos lo declaró.


Ahora vemos como por espejo, en obscuridad; mas entonces veremos cara a cara; ahora conozco en parte; mas entonces conoceré como soy conocido.


el único que tiene inmortalidad, que habita en luz inaccesible; a quien ninguno de los hombres ha visto ni puede ver; al cual sea la honra y el imperio sempiterno. Amén.