Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 30:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

No ofreceréis sobre él sahumerio extraño, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaréis sobre él libación.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

No ofreceréis sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda; ni tampoco derramaréis sobre él libación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

No ofrecerás sobre ese altar incienso no sagrado, ni ninguna ofrenda quemada, ni ofrendas de granos ni ofrendas líquidas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se ofrecerá sobre este altar incienso profano, ni holocausto, ni víctima, ni se derramará sobre él vino alguno.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No ofreceréis sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni ofrenda vegetal, ni tampoco derramaréis libación sobre él,

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No ofreceréis sobre el altar ningún otro incienso, ni holocausto, ni oblación, ni derramaréis sobre él ninguna otra libación.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No ofreceréis sobre él incienso extraño, ni holocausto, ni presente; ni tampoco derramaréis sobre él libación.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 30:9
3 Cross References  

Y sobre sus cuernos hará Aarón expiación una vez en el año con la sangre de la expiación para las reconciliaciones; una vez en el año hará expiación sobre él en vuestras edades; será santísimo al SEÑOR.


Y cuando Aarón encienda las lámparas al anochecer, quemará el sahumerio continuamente delante del SEÑOR por vuestras edades.


Y los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, tomaron cada uno su incensario, y pusieron fuego en ellos, sobre el cual pusieron perfume, y ofrecieron delante del SEÑOR fuego extraño, que él nunca les mandó.