Online nga Bibliya

Mga paanunsiyo


Ang tibuok bibliya Daang Tugon Bag-ong Tugon




Éxodo 30:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para la obra del tabernáculo del testimonio; y será por memorial a los hijos de Israel delante del SEÑOR, para expiar vuestras personas.

Tan-awa ang kapitulo
Ipakita Interlinear Bible

Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para el servicio del tabernáculo de reunión; y será por memorial a los hijos de Israel delante de Jehová, para hacer expiación por vuestras personas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Recibe el dinero del rescate de los israelitas y úsalo para cuidar el tabernáculo. Esto hará que el Señor se acuerde de los israelitas y servirá para purificarles su vida».

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Recibirás el dinero de esta expiación de mano de los hijos de Israel y lo destinarás para el servicio de la Tienda de las Citas. Con este medio los israelitas harán que Yavé se acuerde de ellos y rescatarán sus vidas.

Tan-awa ang kapitulo

La Biblia Textual 3a Edicion

Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo emplearás para el servicio de la Tienda de Reunión, y será para los hijos de Israel como memorial delante de YHVH para hacer expiación por vuestras almas.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Recibirás de los israelitas el dinero del rescate y lo destinarás al servicio de la tienda del encuentro. Será para los israelitas como memorial delante de Yahveh para rescate de vuestras vidas'.

Tan-awa ang kapitulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y tomarás de los hijos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo darás para la obra del tabernáculo de la congregación: para que sea un memorial para los hijos de Israel delante de Jehová, para hacer expiación por vuestras almas.

Tan-awa ang kapitulo
Ubang mga hubad



Éxodo 30:16
9 Cross References  

Por lo cual el rey llamó a Joiada el principal, y le dijo: ¿Por qué no has procurado que los levitas traigan de Judá y de Jerusalén al tabernáculo del testimonio, la ofrenda que constituyó Moisés siervo del SEÑOR, y la congregación de Israel?


Y este día os ha de ser en memoria, y habéis de celebrarlo como fiesta solemne al SEÑOR por vuestras edades; por estatuto perpetuo lo celebraréis.


Ni el rico aumentará, ni el pobre disminuirá de medio siclo, cuando dieren la ofrenda al SEÑOR para hacer expiación por vuestras personas.


Habló más el SEÑOR a Moisés, diciendo:


en recuerdo a los hijos de Israel, que ningún extraño que no sea de la simiente de Aarón, llegue a ofrecer sahumerio delante del SEÑOR, para que no sea como Coré, y como su séquito; según se lo dijo el SEÑOR por mano de Moisés.


Recibieron, pues, Moisés y el sacerdote Eleazar, el oro de los tribunos y centuriones, y lo trajeron al tabernáculo del testimonio, por memoria de los hijos de Israel delante del SEÑOR.


Y tomando el pan, habiendo dado gracias, partió, y les dio, diciendo: Esto es mi cuerpo, que por vosotros es dado; haced esto en memoria de mí.