Y a la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador; sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
Éxodo 27:17 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de bronce. Dugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 1960 Todas las columnas alrededor del atrio estarán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de bronce. Biblia Nueva Traducción Viviente Todos los postes alrededor del atrio deberán tener anillos y ganchos de plata, y bases de bronce. Biblia Católica (Latinoamericana) Todas las columnas que cercan el atrio llevarán varillas de plata, con ganchos de plata y basas de bronce. La Biblia Textual 3a Edicion Todas las columnas del atrio en derredor tendrán abrazaderas de plata, sus ganchos de plata, y sus basas de bronce. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Todos los postes en torno al atrio estarán provistos de anillas de plata; de plata serán también sus ganchos, y de bronce sus basas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles serán de plata y sus bases de bronce. |
Y a la puerta del atrio habrá una cortina de veinte codos, de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, de obra de bordador; sus columnas cuatro, con sus cuatro basas.
La longitud del atrio será de cien codos, y la anchura cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de bronce.
Y de los mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las columnas, y cubrió los capiteles de ellas, y las ciñó.
del cual hizo las basas de la puerta del tabernáculo del testimonio, y el altar de bronce, y su enrejado de bronce, y todos los vasos del altar.